Estamos en: Lenguas del Mundo > Lenguas Caucásicas > Familia Abjasio-Adiguea > Lengua Kabardina
Lengua Kabardina

Historia

Datos

La lengua kabardina o circasiana oriental, pertenece a la familia abjasio-adiguea de las lenguas del Cáucaso y es hablada por unas 300.000 o 350.000 personas en la República Autónoma Kabardia-Balkaria y en el Oblato Autónomo Karacháyevo-Cherkesia.

Dialectos

Los dialectos del kabardino se dividen en dos grupos, el occidental y el oriental. El primero, al que se alude como adigueo y que está formado por los dialectos: bzheduj (el más complejo en términos consonánticos, con 66 fonemas), shapsugh, temirgoy y abadkej (abzajo), éste último fue el predominante en la Caucasia anterior 1864 y quizás el más extendido de todos los dialectos de la diáspora, aunque en la actualidad sólo un pequeño pueblo, Shovgenovskij, permanece en el Cáucaso. El circasiano oriental, más conocido como kabardino, cuenta con dos dialectos: el propio kabardino, el más sencillo fonológicamente de toda la familia caucásica noroccidental (45 fonemas consonánticos en su forma literaria) y el bes(le)ney.

Escritura

Fue el kabardino Shora Nogma (1801-44) quien diseñó un alfabeto de base cirílica para la elaboración del diccionario y la gramática de su lengua nativa (publicados en dos volúmenes en Nal'chik en 1956 y en 1959). Más adelante, se intentó el modelo arábigo para los circasianos del este y del oeste, como por ejemplo en A Dictionary of the Circassian language , de L. Loewe (publicado por la Sociedad Filológica Británica en 1854), aunque se incluía también una transcripción en símbolos romanos. Los soviéticos, por su parte, establecieron al inicio dos modelos literarios para el circasiano mediante la selección de los dialectos temirgoy y kabardino para las variedades occidental y oriental, respectivamente.

El kabardino diseñó, en 1924, un modelo de alfabeto romano para reemplazar el árabe y, en 1936, decidió cambiar el cirílico, mientras que el adigueo reemplazó al árabe por el romano en 1928, para adoptar el cirílico en 1938. Bien como parte de la política de Divide et impera!, bien porque (opción menos siniestra) los diferentes estudiosos se encargaron de tareas diversas, el resultado es que los dos alfabetos circasianos parecen haber sido diseñados para dividir, más que unificar, esta única comunidad lingüística. 

En la actualidad, todavía se discute la posibilidad de rediseñar un alfabeto basado en el romano, al menos para la lengua adiguea. Entre la diáspora, el circasiano aparentemente se enseña de forma regular sólo en los dos pueblos shapsugh localizados en Israel. N. Jakovlev, prestigioso caucasologista ruso, elaboró las gramáticas tanto del kabardino literario (1948) como la del adigueo literario (1941), ésta última en colaboración con D. Ashkhamaf. Su gramática del abjasiano permanece inédita.

El sistema usado para escribir kabardino-cherkés es el cirílico más la letra I y el orden de la oración es sujeto, complemento y verbo.


La familia Shadzhamokov, Khachim Teunov

Gramática

La lengua kabardina con sus 48 fonemas consonánticos es la menos dotada de todas las lenguas de su familia en este respecto, pues la lengua ubija fue considerada por muchos años la retenedora del récord mundial de consonantes, aunque parece haber sido sobrepasada por una lengua chádica, la margi.

El pronombre demostrativo es ar 'esto', mIr 'eso', mor 'eso (lejos)'. El interrogativo es zet '¿quién?', sIt '¿qué?'. Los pronombres personales en la primera y segunda persona son:

 

Singular

Plural

1

sa/se

da/de

2

wa/we

fa/fe

El orden de la frase es sujeto, objeto y verbo.

Alfabeto Kabardino

Letra

Transliteración

Valor

Nombre

A a

a

[a:]

[a:]

Э э

è

[a]

[a]

Б б

b

[b]

[b]

В в

v

[v]

[v]

Г г

g

[]

[]

Гy гy

gu

[gw]

[gw]

Гъ гъ

g´´

[]

[]

Гъy гъy

g´´u

[w]

[w]

Д д

d

[d]

[d]

Дж дж

[gj]

[gj]

Дз дз

dz

[]

[]

Е е

e

[ja]

[je]

(Ë ë

ë)

 

[jo]

Ж ж

ž

[]

[]

Жь жь

ž´

[]

[]

З з

z

[z]

[z]

И и

i

[i]

[i]

Й й

j

[j]

[j]

(К к

k)

 

[k]

Кy кy

ku

[kw]

[kw]

КI кI

kl

[kj']

[kj']

КIy кIy

klu

[kw']

[kw']

Къ къ

k´´

[q']

[q']

Къy къy

k´´u

[qw']

[qw']

Кxъ kxъ

kx´´

[q]

[q]

Кxъy kxъy

kx´´u

[qw]

[qw]

Л л

l

[l]

[l]

Лъ лъ

l´´

[ł]

]

ЛI лI

ll

[ł']

[ł']

М м

m

[m]

[m]

Н н

n

[n]

[n]

О о

o

[o]

[o]

П п

p

[p]

[p]

ПI пI

pl

[p']

[p']

Р р

r

[r]

[r]

С с

s

[s]

[s]

Т т

t

[t]

[t]

ТI тI

tl

[t']

[t']

У у

u

[w, u]

[w]

Ф ф

f

[f]

[f]

ФI фI

fl

[f']

[f']

Х х

x

[x]

[x]

Xy xy

xu

[xw]

[xw]

Хь хь

[]

[]

Хъ хъ

x´´

[χ]

]

Хъy хъy

x´´u

w]

w]

Ц ц

c

[]

[]

ЦI цI

cl

[']

[']

Ч ч

č

[kj]

[kj]

Ш ш

š

[]

[]

Щ щ

šč

[]

[]

ЩI щI

ščl

[']

[']

(Ы ы

y

[]

[]

(Э э

è)

 

[e]

Ю ю

ju)

 

[ju]

Я я

ja

[ja:]

[ja:]

I I

l

[]

[]

Iy Iy

lu

[w]

[w]