Los holandeses
jugaron un importante papel en el comercio internacional durante le siglo
XVII. A pesar de que fundaron varias colonias y puestos de comercio en
las costa de África, América y Asia, sólo una pocas lenguas de contacto
se originaron basadas en el holandés. En el
caribe emergieron tres lenguas criollas:
-
Skepi que
fue hablada en el río Essequibo en la Guayana pero que se extinguió.
-
Berbice que todavía es hablada por un pequeño
grupo en la región del río Berbice en Guayana.
-
Negerhollands, que es
el criollo de las Antillas danesas St. Thomas, St, John y Ste Croix,
ahora Virgin Islands bajo soberanía de Estados Unidos.
El negerhollands
existió desde mediados del siglos XVII hasta que en 1987 cuando la última
hablante murió. En 1765 se publicó un gran número de textos en
negerhollands,
siendo 1790 el año que vio la publicación de la primera gramática en
ese criollo, que de hecho fue la primera gramática en cualquier lengua
criolla. La palabra negerhollands procede de 'neger-hollands', es decir,
negro-holandés. Probablemente el origen del nombre se debe a una analogía
con el nombre 'neger-engels', es decir, negro-inglés, que estuvo en uso en
las Antillas danesas en St. Croix. Tal nombre fue también la denominación
común para la lengua criolla de Surinam. No obstante, los hablantes de
negerhollands no llamaron a la lengua así sino die How Creol, esto es,
'el antiguo criollo'. |