Lengua Búlgara
Historia
La
lengua búlgara, bǔlgarski ezik, es descendiente directa de los antiguos dialectos eslavos
hablados en la Península Balcánica desde la llegada de los eslavos hacia
mediados del primer milenio d. C. Sus primeros registros están recogidos en
manuscritos en eslavo antiguo, es decir, el eslavo eclesiástico,
cuyo sistema de escritura era el glagolítico. El nombre "búlgaro" procede
del nombre de las tribus Bulgar que habitaron los Balcanes orientales en el
siglo VII d. C. Precisamente esa palabra, "búlgaro", es una de las
pocas palabras que se conservan del búlgaro original. La historia de la lengua búlgara se
puede dividir en cuatro períodos:
-
Período prehistórico,
desde el tiempo de la invasión eslava de los Balcanes orientales hasta
la misión de Cirilo y Metodio a Moravia en el siglo IX d. C.
-
Antiguo búlgaro, desde los siglos
IX al XI, reflejado en los manuscritos en eslavo eclesiástico.
-
Búlgaro medio, desde el
siglo XI hasta comienzos del XV, caracterizado por la riqueza de
actividad literaria.
-
Búlgaro moderno, desde el
siglo XV hasta hoy, incluyendo el período del dominio otomano (siglos
Xv al XIX).
Mientras que los registros más
antiguos demuestran innovaciones en el eslavo eclesiástico, los cambios
más pronunciados hacia el búlgaro moderno comienzan a aparecer en los
períodos medio y moderno. Tras el 1600, año de comienzo del Renacimiento búlgaro,
se producen los grandes cambios que distinguen al búlgaro moderno de su
antecesor. Pero la forma literaria del búlgaro moderno comienza a tomar
forma sólo hacia la mitad del siglo XIX. Hasta entonces se han posicionado
tres posturas diferentes en lo que a la ortografía se refiere:
-
Línea conservadora, abogando por
un lenguaje literario moderno basado en la recensión ruso-serbia del
eslavo eclesiástico usado en Bulgaria por la Iglesia Ortodoxa.
-
Línea progresista, que demanda una
lengua literaria basada en el habla de las regiones más influyentes del
siglo XIX de Bulgaria.
-
Línea intermedia, que trata de conciliar
el uso de las características dialectales de todas las regiones más
las del eslavo eclesiástico.
Finalmente, en el siglo XIX, la
emergencia de la región noreste de Bulgaria como el centro de la vida política,
económica y cultural, llevó a una amplia aceptación de los dialectos de
esa zona como la base de la lengua literaria; de los mismos, el de Tarnovo,
fue tomado como modelo. Pero aunque el búlgaro literario refleja el
dialecto de esa región, incorpora ciertas características de los dialectos
occidentales. No obstante, como consecuencia del desplazamiento de la
capitalidad de Bulgaria de Tarnovo a Sofía en 1879, el búlgaro literario
comenzó un proceso gradual de acomodación al dialecto nativo de la nueva
capital. |
Datos
El búlgaro es la lengua nacional de la
República de Bulgaria y la lengua nativa de la mayoría eslava de esta
nación. Se estima que hacia 1986 la población de Bulgaria era de unos 9 millones
de personas, de los cuales el ochenta y cinco por ciento eran búlgaros. Hay
comunidades de habla búlgara en Moldavia y otras zonas de la antigua
Unión Soviética, Rumania, Serbia y Grecia. Es también la lengua de
grupos de emigrantes en Israel, Europa occidental y Canadá.
|
Dialectos
Los dialectos búlgaros pueden dividirse en dos
categorías: la oriental y la occidental, teniendo ambas varias
subdivisiones:
-
1) Búlgaro oriental: con el misio en la
región que limita con el mar Negro al nordeste; balcánico y
rupski,
siendo esta variante la más antigua de todas.
-
1) Búlgaro occidental con las variantes
septentrional y meridional.
|
Escritura
Las inscripciones más antiguas datan del siglo X,
siendo la más arcaica una del año 943. Los manuscritos más tempranos
están en alfabeto glagolítico, en el que se incluyen los Codices
Zographensis, Marianus y Assemanianus (siglo X). Codex Zographensis, Evangelio de Marcos
(comienzo)
Los manuscritos
más antiguos en cirílico
comprenden textos litúrgicos del siglo XI, como el Savina kniga
("El libro de Sava"), Codex supraliensis y El
Apóstol de Enina.
Juan 1:1-8 en búlgaro
|
Gramática
Junto con el
macedonio, con el cual está muy relacionado,
el búlgaro contrasta grandemente con el resto de las demás lenguas
eslavas a causa de su pérdida casi completa de declinaciones en el
nombre y el uso de ciertas características gramaticales que se hallan en
las lenguas balcánicas que pertenecen a otras familias. Por ejemplo, el
artículo determinado se coloca detrás del nombre o adjetivo (masa
'mesa', masata 'la mesa') como ocurre en
albanés o rumano; la forma del infinito
verbal se reemplaza con una cláusula, como en
griego moderno, albanés o rumano. El acento tónico es libre y puede caer en cualquier sílaba. Muchas veces concuerda con el
ruso,
aunque hay excepciones. Hay tres géneros, masculino,
femenino y neutro. El sistema de casos ha desaparecido, quedando sólo una distinción inflexional entre el nominativo y no nominativo
masculino singular. Las formas de los pronombres personales son: 1
az, 2 ti, 3 toi, tya, to; plural 1
nie, 2 vie, 3 te. El demostrativo es tozi 'esto,
onya 'eso'. El interrogativo es koy '¿quién?', kakvo '¿qué?'. El
relativo es koyto/koyato/koeto; plural koito. Si
koyto se refiere a un hombre el caso oblicuo es kogoto. El
artículo definido masculino duro es -at, suave -yat, en femenino
-ta, neutro -to; en plural y en todos lo géneros -te/-ta, como
gradat 'la ciudad', borbata 'la batalla', cveteto 'la flor',
rabotnicite 'los obreros'. La numeración del 1 al 10 es la siguiente:
edin/edna/edno, dva/dve, tri,
chetiri, pet, sest, sedem, osem, devet,
deset, 11 edinayset, 12 dvanayset, 20 dvayset, 30
triyset, 100 sto. El orden de la
frase es sujeto, verbo y objeto.
|
|
|