El polaco contemporáneo posee siete fonemas vocálicos y 35 consonánticos, que representa el alfabeto romano con algunas modificaciones. Los sonidos que no existieron en latín se transcriben: por medio de dígrafos como
sz y cz, que pueden describirse como africadas silbantes sonora (sh) y sorda (ch) respectivamente; por medio de marcas diacríticas como
z y s procedentes del checo (que corresponden a las africadas predorsodental sonora y sorda
zh y sh respectivamente). El único signo polaco de su alfabeto es
l que equivale a una semiconsonante w. A lo largo de su historia, el polaco ha perdido la distinción entre las vocales largas y breves.
Este idioma es la única lengua eslava que tiene vocales nasales (ą
y ę), que proceden de las nasales que tuvo el antiguo eslavo. Ha perdido el número dual (como la mayoría de las lenguas de su rama).
Es una lengua muy flexiva y los verbos se conjugan atendiendo al género, persona y número; el polaco ha simplificado el paradigma de los tiempos tras eliminar tres formas de la lengua antigua (el aoristo, el imperfecto y el pretérito perfecto). La única forma para el pasado que se conserva en la lengua hablada es el llamado perfecto eslavo. En cuanto al orden de las palabras en la oración es un idioma muy flexible. La lengua polaca tiene siete fonemas vocales y treinta y tres fonemas
consonantes. El acento tónico va en la penúltima sílaba excepto en palabras extranjeras como
fábryka, polítyka. La lengua tiene tres géneros, dos
números y siete casos si incluimos el vocativo. No hay artículos. Ciertas
terminaciones de nombres proveen el género; por ejemplo la mayoría de los nombres en
-a son femeninos, mientras que los terminados en consonantes duras son masculinos; todos los que terminan en
-e y -o son neutros. Los pronombres
personales son los siguientes:
|
Singular |
Plural |
1 |
ja |
my |
2 |
ty |
wy |
3 |
masculino on femenino ona
neutro ono |
varones oni otros one |
Los adjetivos demostrativos son ten,
ta, to, 'esto' hay dos formas plurales: ci para varones,
te para lo demás; tamten, tamta, tamto 'eso'. El pronombre
interrogativo es kto '¿quién?', co '¿qué?'. El relativo es
który, która, które 'quién', kto, co 'cuál'. Los verbos polacos tienen cuatro aspectos, tres modos: indicativo, imperativo y condicional y tres tiempos: pasado,
presente y futuro. El marcador negativo es nie; hay negaciones dobles y triples.
El orden en la oración suele ser: sujeto, verbo y
predicado.
|