Estamos en: Lenguas del Mundo > Familia Indoeuropea > Rama Indo-irania > Grupo Índico o Indoario > Lengua Urdu
Lengua Urdu

Situación geográfica

Historia

El urdu y el hindi son morfológica y fonológicamente una misma lengua. Históricamente esta lengua deriva del grupo de dialectos jari boli centrados en Uttar Pradesh y en la región de Delhi, que sirvió como lingua franca entre la población local y los invasores musulmanes que vinieron del oeste. A través de la Edad Media esta lingua franca, conocida como zaban-e-urdu o 'la lengua del ejército' consolidó gradualmente su posición como la principal lengua interregional de la India septentrional, pasando a ser de un mero vehículo coloquial a la categoría de lengua literaria, usada, junto con el persa, en las cortes musulmanas (siglos XVI al XVIII). Debido a la afiliación cultural de esas cortes, muchos préstamos árabes y persas entraron en su léxico. 

Desde el siglo XVIII en adelante el persa-hindi de la corte Mughal es conocido simplemente como urdu. Sin embargo, esta lengua, con su vocabulario especializado, a duras penas llegaba a las masas hablantes en jari boli. Por eso hacia finales del siglo XVII, los escritores y eruditos hindúes se nutrieron de la tradición nativa en lugar de la arábigo-persa, comenzando a usar el jari boli (indostaní) como medio de expresión literaria en términos de la cultura indo-sánscrita. Esto iba a significar, por un lado, el uso de la escritura devanagari en lugar de la árabe y por otro, el recurso al sánscrito para enriquecer el léxico. Hacia mediados del siglo XIX Hariscandra pudo usar el hindi como medio efectivo y apropiado para escribir creativamente en el sentido moderno, es decir, no simplemente como una vasija que tiene que adaptarse a una tradición recibida. Urdu e hindi, son pues polarizaciones culturales que emanan de una sustancia lingüística común.

La literatura en urdu clásico de los siglos XVII y XVIII es rica y extensa y algunas de sus obras de excepcional calidad, como los ghazals de Mir Taqi (1722-1810). Actualmente el urdu es vehículo de una de las más prolíficas e importantes literaturas del sub-continente índico.

Datos

La lengua urdu es lengua oficial en Pakistán, donde la hablan unos 40 millones de personas, pero en la India ese número se incrementa notablemente (50 millones) al ser lengua materna y segunda lengua en el Punyab y en los Estados de Uttar Pradesh y Andhra Pradesh.

Al ser la lengua nacional en Pakistán es la principal lengua literaria y de comunicación. Su presencia en todo Pakistán es el resultado de los asentamientos de refugiados musulmanes en Karachi y otras ciudades tras la partición de la India británica en 1947. El rango oficial del inglés como lengua oficial significa que la gente educada de las ciudades tiende a ser trilingüe en urdu, inglés y su lengua materna. En las zonas rurales el monolingüismo es la norma, aunque el urdu es ampliamente entendido gracias a su difusión por los medios y las películas, siendo lingua franca.

El nivel de alfabetización es particularmente bajo en las zonas tribales, estando en un 26 % en el total del país. Las cifras para varones y mujeres son del 35 y del 16 % respectivamente.

Dialectos

 

Escritura

Se usa el alfabeto arábigo-persa con letras adicionales para las serie de retroflexales.


Juan 3:16 en urdu

Gramática

La gramática del urdu y el hindi es casi la misma, salvo en ejemplos en los que el urdu literario adopta construcciones persas o árabes. Los nombres y pronombres muestran solo dos casos: nominativo y oblicuo. Las terminaciones en las declinaciones se realizan por medio de posposiciones ligadas al caso oblicuo.