Estamos en: Lenguas del Mundo > Familia Indoeuropea > Rama Itálica > Grupo Romance > Subgrupo Retorromance > Lengua Ladina-Dolomita
Lengua Ladina-Dolomita

Situación geográfica

Historia

En el sur del Tirol, en la zona del Alto Adige, vive un pequeño número de hablantes de variedades retorromances denominada ladino dolomita. En los valles de los Dolomitas y rodeados de población germanófona retienen su lengua, que ahora tiene reconocimiento social como lengua independiente. De estas variedades no existen formas escritas hasta el siglo XIX. 

La lealtad de los hablantes de ladino dolomita estuvo en el pasado de parte de Austria más que de Italia y en la Segunda Guerra Mundial se decantaron por Alemania. Sin embargo, tras la guerra la región siguió siendo italiana aunque con un grado de autonomía. Actualmente la región vive del turismo, al ser una zona de gran belleza natural. La lengua se enseña en las escuelas primarias, aunque en una versión diferente en cada valle, sin que haya intentos de unificar dichas variedades.

Es evidente que el hecho de denominar a esta lengua con el término ladino no ha de inducirnos a error al confundirla con el denominado ladino o judeo-español, el habla de los judíos sefarditas.

Datos

El número total de hablantes ronda los 30.000, prácticamente bilingües en su totalidad en italiano (Trento y Belluno) o alemán (Bolzano), o trilingües en ambas lenguas. Se dispone de un buen número de libros de texto de introducción a la misma. También existen muchas y buenas gramáticas descriptivas, diccionarios y análisis lingüísticos de la lengua. Hay dos periódicos, Die Dolomiten, en alemán, y el Alto Adige, en lengua italiana, que incluyen una página escrita en alguna de las variedades de ladino. 

También hay dos publicaciones que actúan como fuentes de información sobre aspectos académicos, actividades políticas y asuntos sociales: se trata de Mondo Ladino, editada por el Istitut Cultural Ladin (Fassa, Trento), principalmente en lengua italiana, y Ladinia, editada por el Istitut Ladin (Val Badia, Bolzano), escrito en alemán en su mayor parte.

Las localidades donde se hablan están situadas en Badia y Marebbe, en el valle de Badia, y Gardena, en el valle de Gardena en la provincia de Bolzano, Fassa en el valle de Fassa, en la provincia de Trento y Livinallongo en el valle de Cordevole en la provincia de Belluno. Algunos niños aprenden la lengua, pero muchos dejan de usarla cuando llegan a la escuela. Está amenazada.

Dialectos

Se dividen en dos regiones y tres provincias administrativas: Val Gardena y Val Badia (en la provincia de Bolzano) y Val di Fassa (provincia de Trento), en la región del Trentino-Alto Adigio, y Livinallongo y Ampezzo, junto con el colindante Comelico (provincia de Belluno), en la región del Véneto. Nunca ha existido un núcleo lo suficientemente poderoso como para producir algún tipo de lengua común. 

Escritura

Todavía no se ha elaborado una ortografía unificada.

Gramática