La historia de las traducciones de la Biblia en lenguas eslavas comienza en la segunda mitad del siglo IX, con la actividad de los dos apóstoles de los eslavos, Cirilo y Metodio en Moravia en los años 864-865.
La traducción más antigua fue realizada en la lengua eslava eclesiástica y hecha en caracteres glaglolíticos, aunque posteriormente se escribiría en caracteres cirílicos.
Pero aparte de esa traducción, la primera completa de la Biblia a la lengua eslava eclesiástica fue hecha por el arzobispo Gennadio de Novgorod, quien tradujo el Antiguo Testamento, con la ayuda del fraile croata Benjamín, a partir de la Vulgata y de la Septuaginta y el Nuevo desde el eslavo eclesiástico antiguo.
|