Estamos en: Grandes traductores de la Biblia > Mark Hildesley (1695-1772)
Mark Hildesley (1695-1772)


Mark Hildesley

El doctor Mark Hildesley cursó sus estudios en el Trinity College, Cambridge siendo elegido predicador en 1724 y obispo de Man en 1755.

A la llegada a su diócesis tomó como tarea la traducción de las escrituras a la lengua manesa de la isla. Ese trabajo ya lo había comenzado el obispo Wilson quien de su propio bolsillo había impreso el evangelio de San Mateo y había preparado los otros evangelios y los hechos de los Apóstoles.  Con la ayuda económica del Dr. Wilkson, hijo del obispo Wilson, quien le envió veinte guineas y le entregó las partes que su padre había publicado o traducido, el obispo Hildesley imprimió primero el Nuevo Testamento, el Libro de Oración Común, el Catecismo de Lewis y el Christian Monitor.

Tras ver el éxito de sus esfuerzos acometió la tarea de la traducción del Antiguo Testamento, para lo cual contó con la ayuda de los clérigos locales. La obra fue revisada por P. Moore y su discípulo John Kelly.


Juan 1:1-8 en manés

En 1770-72 se imprimió la Biblia  en manés en Whitehaven bajo la supervisión de J. Kelly, siendo la base para posteriores ediciones.