Estamos en: Grandes traductores de la Biblia > ROBERT MORRISON (1782-1834)
ROBERT MORRISON (1782-1834)

Robert Morrison traduciendo la Biblia al chino

Robert Morrison (nacido el 5 de enero de 1782 en Buller's Green, Northumberland, Inglaterra y muerto el 1 de agosto de 1834 en Canton, China) era el menor de ocho hijos de una familia de origen escocés y confesión presbiteriana. 

Su formación consistió en ayudar a su padre en el oficio de componer hormas para la fabricación de calzado y, en sus ratos libres, estudiaba la Biblia con un pastor de la localidad.

Su conversión se produjo cuando tenía quince años de edad y desde el principio ya quería ser misionero. Con veinte años marchó a Londres para prepararse para el ministerio y tras estudiar dos años solicitó ser aceptado por la Sociedad Misionera de Londres.

Aunque dicha organización lo aceptó como candidato, el efecto que tuvo en su familia su deseo de ser misionero fue de incomprensión; no podían entender que un joven prometedor gastara su vida en tierras paganas. En enero de 1807 se embarcó para China en una nave que antes hacía escala en Estados Unidos y allí se produjo la famosa conversación con el capitán del barco: "¿De modo señor Morrison que espera usted destruir la idolatría del gran Imperio Chino?" A lo que Morrison contestó: "No, señor, pero espero que Dios lo haga." Morrison era el primer misionero protestante en ir a aquel gran país.

Llegó a Cantón en septiembre de 1807 donde operaba la Compañía del Este de la India, la cual no veía con buenos ojos las actividades evangelísticas de los misioneros en la India y tampoco quería que nadie interfiriera en sus planes comerciales en China. Además de la constante vigilancia de los funcionarios de dicha Compañía, Morrison sufrió de soledad en sus primeros tiempos: ¡Parecía que todo el mundo en Inglaterra se había olvidado de él! Durante ese tiempo comenzó a estudiar el chino con la ayuda de dos creyentes católicos.

También empezó a traducir la Biblia y a compilar un diccionario. Este diccionario le abrió las puertas para trabajar como traductor de la Compañía del Este de la India y tener una entrada económica fija. En 1815 publicó su traducción del Nuevo Testamento y en 1824 había traducido toda la Biblia.

Juan 3:16 en caracteres chinos y dialecto coloquial de Shangai

Volvió a Inglaterra, donde, sin saberlo, halló que era famoso y le llovían las invitaciones para hablar en muchas partes. No obstante Morrison volvió a China donde murió en 1834, el mismo año que murió William Carey.

PUBLICIDAD 
Su publicidad aquí
Your advertisement here