|
Historia |
|
La lengua checa, czech čeština, forma parte, junto con el eslovaco, polaco y sorbio, del subgrupo occidental de lenguas eslavas. La lengua checa y la eslovaca son mutuamente inteligibles. Los primeros testimonios escritos datan del siglo X, generalmente en forma de palabras sueltas y glosas en textos latinos, que dicho sea de paso es la manera en la que hacen su aparición por escrito muchas otras lenguas europeas. Pero las principales características del checo datan del siglo XIII o incluso antes, si bien su forma moderna debe mucho a ciertos cambios de largo alcance que tuvieron lugar en los siglos XIV y XV. El lenguaje escrito se basó en la variedad de checo hablada en el principal centro cultural de la nación, Praga (donde se fundó la universidad en 1348). El texto literario más antiguo es un himno de cuatro estrofas incluido en un códice latino de la segunda mitad del siglo XIII que dice así: (Z)louo do zveta ztworene
v bozstui zhowano
iez pro Euino zresšenie
na zuet pozlano
Que traducido sería:
La supresión de la cultura checa, asociada a la
Contrarreforma, duró hasta el siglo XVIII cuando se restableció el
contacto con fuentes occidentales y emergió un renacimiento romántico,
periodo que culminó con la revolución de 1848. Desde el siglo XIX hasta el
estallido de la Segunda Guerra Mundial, el checo fue el vehículo de una
rica y extensa literatura de todos los géneros, especialmente poesía y
novela.
La lengua normativa se basa en la codificación de
Josef Dobrovsky, hecha en el siglo XIX y modelada sobre el checo del siglo
XVI. El checo normativo es, pues, una creación semi-artifical arcaica en
muchos aspectos pero evolucionada en otros, lo que genera una tensión entre
la lengua literaria moderna y el checo hablado, usualmente conocido como
checo común. |
|
Datos |
|
El checo es la lengua oficial de la República Checa, la parte occidental de la antigua Checoslovaquia. En sus dos provincias de Bohemia y Moravia y en la parte meridional de Silesia es hablado por unos 9,5 millones de personas, siendo también entendido ampliamente por los hablantes de eslovaco. Hay también comunidades aisladas de hablantes de checo en los países vecinos y especialmente en las Américas.
|
|
Dialectos |
|
Los dialectos checos se dividen generalmente en dos
grandes grupos:
Grupo de Bohemia, en el que se incluyen dialectos no
muy peculiares en la zona que bordea Bohemia Central. Variedad de dialectos, englobados a su vez en
varios subgrupos (haná, valasko, slovácko) en la zona de
Moravia. El slovácko está ligado al eslovaco por algunas isoglosas, mientras que los del sur de Silesia comparten rasgos con
el polaco. El dialecto que se conoce como checo común es el
que se habla en Bohemia Central, sobre todo en Praga.
|
|
Escritura |
|
Se usa el alfabeto romano con signos diacríticos. La ortografía fue racionalizada primero por Jan Hus en el siglo XIV y luego por los Hermanos Checos en el siglo XVI para hacer su traducción de la Biblia.
|
|
Gramática |
|
El checo se distingue de las demás lenguas eslavas en la entonación del grupo fónico dentro del entorno de la oración, en la primera sílaba tónica de la palabra, en la carencia de elisiones, en el uso del alfabeto latino frente al cirílico, en la extraordinaria libertad del orden de las palabras en la oración, así como en los frecuentes valores vocálicos para la r y la l. La sonoridad en la entonación y su timbre la distinguen de las demás lenguas eslavas occidentales. La lengua ttiene siete casos nominales, dos números, tres personas en el verbo, tres tiempos (presente, pasado y futuro), dos voces y tres modos (indicativo, imperativo y condicional o subjuntivo). El acento tónico es invariable en la primera sílaba. Hay tres géneros,
dos números y siete casos: nominativo, genitivo, dativo, acusativo, instrumental, locativo y
vocativo. Las formas pronominales son en singular: 1 ja, 2 ty, 3
on/ona/ono; plural 1 my, 2 vy, 3 oni. Esas formas se usan para énfasis y
contraste solamente pues son declinables en todos los casos y tienen
formas débiles y fuertes. Los verbos checos se
clasifican en tres grupos, tomando la tercera persona como criterio: -e, como
píe 'él escribe', -á, como delá 'él hace' e
-í, como mluví 'él habla'. La
partícula negativa es ne, prefijada al verbo, como nic neslyím 'No oigo nada' (es decir, negación doble). El pronombre demostrativo es
ten, ta, yo 'esto', plural ti; tamten,
tamta, tamto 'eso'. Se puede añadir -hle como en
Líbí se mi tnhle klobouk. El pronombre interrogativo es kdo '¿quién?',
co '¿qué?'. El relativo es ktery, která, které 'cual'. La partícula negativa es
ne prefijada al verbo. El orden de la oración es sujeto, verbo y
objeto. El sujeto normalmente se omite si es pronombre.
|
|
Enlaces |
|||
| Orientation Czech Republic | |||
Familia
Indoeuropea
Presentación
Lenguas de España
Lenguas del Mundo Colaboradores de Proel
Alfabetos de ayer y de hoy
Grandes Traductores
Qumrán
Cursos
Proyectos Artículos-Materiales
Enlaces Reconocimientos Webmaster