Estamos en: Alfabetos de ayer y de hoy > Sistema de escritura de Biblos
Sistema de escritura de Biblos

Más información sobre...

· Situación geográfica
· Cronología

Nociones básicas

El sistema de escritura de Biblos es mixto (silábico y consonántico) y tuvo un lapso de vida del c. 2000 a. C. al 1500 a. C. El sentido de la escritura es horizontal de derecha a izquierda.



Biblos fue uno de los principales centros culturales en la antigua Fenicia. El nombre Biblos, prestado de los griegos porque en su lengua significa "papel", es más reciente que la ciudad en sí. Los griegos importaban papel egipcio de este centro comercial, pero la ciudad originalmente llevaba el nombre semítico de Gubla (en hebreo Gebal). En la Biblia hay dos alusiones a esta ciudad: la primera con ocasión de la construcción del templo de Salomón (1 Reyes 5:18) y la segunda (Ezequiel 27:9) en la profecía contra Tiro.

Del nombre Gubla deriva la expresión escritura gública, dada a la escritura proveniente de allí por el orientalista Anton Jirku. Otros usan los términos pseudo-jeroglífica o proto-bíblica.

inscripción de biblos

El primer texto de la nueva escritura fue hallado en 1929, en forma de una estela fragmentaria de piedra con 10 líneas de escritura. Posteriormente se descubrieron en Biblos nueve inscripciones más, entre las que había dos tablillas de bronce, cuatro espátulas y tres inscripciones en piedra.

inscripciones de biblos

La escritura ha sido examinada por el distinguido orientalista francés Edouard Dhorme. Según Dhorme figuran 53 signos diferentes en una inscripción que tiene un total de 217, y 64 signos distintos en otra que contiene un total de 461 signos. La figura inferior muestra un glosario de los caracteres de Biblos.

Seguramente los hallazgos datan del segundo milenio antes de Cristo. Este sistema de escritura, en parte pictográfico y en parte lineal, ha sido llamado impropiamente pseudo-jeroglífico de Biblos.

La tablilla de bronce inferior es del 1790 antes de Cristo aproximadamente. La parte superior es el anverso y la inferior el reverso. Esta tablilla fue la que dio la clave a Dhorme para el desciframiento de esta escritura. Dhorme se fijó en los siete símbolos que aparecen al final del reverso y que recuerdan nuestro número 1: se trataba del indicativo de una fecha.

La traducción de esta tablilla es la siguiente:

'Estas son las palabras de Lilu: He alisado el cobre de Tofet. Con la punta de hierro he grabado esos objetos. La llave para el templo la ha grabado Ikarrenu con signos y ha escrito su nombre (del templo) Aton-Yahaki. La corona del altar la he grabado yo. Esta obra Lilu la ha hecho por el honor de su familia... Hice esto en el tiempo del gobernador Ipush, el sexto día de Tammuz en el séptimo año.'

Debajo tenemos el alfabeto silábico de Biblos. En la columna 1 tenemos los signos y en la 2 los valores consonánticos de base.

El mapa inferior muestra la ubicación geográfica de los más antiguos sistemas de escritura.

PUBLICIDAD 
Su publicidad aquí
Your advertisement here