Estamos en: Alfabetos de ayer y de hoy > Alfabeto Fenicio arcaico
Alfabeto Fenicio arcaico

Más información sobre...

· Lengua Fenicia
· Situación geográfica
· Cronología


Franja costera de Fenicia

Introducción

En la zona de la antigua Fenicia, un territorio que corresponde a los que hoy es Líbano y parte de Siria, se han encontrado puntas de flecha fechadas hacia los siglos XII-X a. C. En cada una de ellas aparece el nombre del dueño de cada una de ellas.


Franja costera de Fenicia

La figura inferior muestra una punta de flecha de bronce con inscripción a ambos lados y es del siglo XII a. C. La lectura es la siguiente:

"hs 'd' / bn 'ky"

Flecha de 'Ado hijo de 'Akiya'


Flecha de Ruweire

La figura inferior muestra una flecha de bronce hallada en el valle de la Beqa', en el Líbano. Se estima que procede del siglo XI a. C. La lectura es la siguiente:

"hs zkrb('l)/sbn bn'n(t)"

Flecha de Zakarba'al, hijo de Ben'anat


Flecha de Beqa'

La figura inferior muestra otro ejemplo de punta de flecha de bronce con inscripción en ambas caras. La lectura es:

"h's 'd' / bn b'l

Flecha de 'd' hijo de b'l


Flecha de 'd'

La figura inferior muestra otra flecha de bronce de origen probablemente libanés. Se estima que procede del siglo X a. C. La lectura es la siguiente:

"hs 'zrb'l / bn 'dnb'l"

Flecha de 'Azarba'al hijo de Adoniba'al


Flecha de 'Azarba'al

La figura inferior muestra la inscripción incisa en un cuenco de bronce. Procede de Tekke, cerca de Cnosos en Creta y fue descubierta en una tumba; la fecha que habría que adjudicarle es el siglo XI a. C. Su lectura es:

"ks sm' bn / bnn"

Copa de sm' hijo de lbnn


Cuenco de Tekke

Origen e inscripciones

El alfabeto fenicio es el descendiente directo de una modalidad más antigua que podríamos denominar proto-cananeo. Entre ambos tipos, estaría el que consideramos bajo el epígrafe que denominamos fenicio arcaico. 

La figura inferior muestra un ejemplo de este tipo de fenicio. Se trata de la inscripción de Asdrúbal en la que hemos resaltado ese nombre en rojo y que dice:

y l'z rb'l
ts'l s(q)lm(k)sp
nsbt 'mnhl
tnhl mgstk
'lk wmg sty
(')ly

"...a Asdrúbal prestamos 90 siclos de plata. Si los recuperas el crédito (será) para ti y para mí."

En la figura inferior se aprecia la inscripción en un cono de cerámica, fechado hacia el siglo XII a. C.

Cono de Biblos

El fragmento de 'Abdo (figura inferior) es del siglo XII a. C. aproximadamente (tal vez anterior) y representa un estadio muy primitivo de la grafía fenicia.

El nombre 'Abdo lo hemos resaltado en rojo. La lectura es la siguiente: 'bd' b[n] klby hy[tsr].
'(Para 'Abdo hijo de Kelubay el (alfarero)'

La inscripción del sarcófago de Ahiram (figura inferior), es de alrededor del 1.100 antes de Cristo. Hemos resaltado el nombre Ahiram en rojo, la palabra rey en verde y el nombre de la ciudad Gebal en azul. La trascripción  de las dos primeras líneas y la traducción completa es como sigue:


"'rn zp'ltb'l bn 'hrm mlk gbl l'hrm 'abh k sth b' lm"

"Este sarcófago lo ha hecho Ethba'al, hijo de Ahiram, rey de Gebal, para Ahiram su padre, como lugar de reposo para la eternidad. Si un rey entre los reyes, o un gobernador entre los gobernadores o un comandante de ejército atacara Biblos y hallara este sarcófago, entonces que su cetro se quiebre, su trono se desplome. Que la paz huya de Biblos y que él mismo sea barrido."

También la inscripción de Nora (figura inferior), en Cerdeña, del siglo IX, podría entrar dentro de esta clasificación. El mensaje de la misma, aunque fragmentario, parece indicar los crímenes por los que un hombre podía ser desterrado de Cerdeña durante un año.

En la isla de Cerdeña se ha encontrado material epigráfico en fenicio arcaico, pero también en escritura que habría que catalogar como protocananea.

En este sentido el fragmento de Nora (figura lateral) es un testimonio de la misma; su escritura es en bustrófedon y todavía conserva su forma pictográfica; por ejemplo nótese el ayin con el punto central indicando la pupila del ojo.

Se trata de la inscripción semítica occidental más antigua encontrada en el Mediterráneo occidental y se puede datar hacia el siglo XI a. C.

Esto demuestra que para esa fecha ya había contactos entre las riberas oriental y occidental del Mediterráneo, tal como atestiguan otros registros históricos, incluida la Biblia.

bt zbny yhmlk mlhgbl
(z)'t hwy kl mplt hbtm
'l y'rk b'l smm wb'l
gbl wmp hr t 'lgbl
qdsm ymt yhmlk w sntw
'lgbl kmlk sdq wmlk
ysr lpn 'lgbl q(dsm)

"Templo construido por Yehimilk, rey de Gebal
He aquí que él ha restaurado todas las ruinas de este templo
Para postrarse (ante) Baal Samim y Baal
Gebal y la totalidad de los santos de Gebal
Sean los días de Yehimilk y sus años
sobre Gebal puesto que es un rey justo y un rey
recto ante los santos de Gebal."

Igualmente las inscripciones de Yehimilk (figura superior), Abiba'al (figura inferior derecha), graffiti de Ahiram (figura inferior izquierda),

Eliba'al (figura inferior) que consta de tres renglones de escritura

ms.z p 'lb'l.mlk.gbl.byh(mlk.mlk.gbl)

(lb)'lt.gbl.'dtw.t'rk.(b'lt.gbl)

(ymt.')lb'l.wsntw.'l(gbl)

"Estatua que ha hecho Eli-Ba'al rey de Biblos, hijo de Yehi-Milk rey de Biblos, 

para Ba'alat de Biblos su señora. Que Ba'alat de Biblos 

prolongue los días de Ekli-Ba'al y sus años en Biblos."

y Shiftiba'al (figura inferior) con ese nombre resaltado en rojo, todas de Biblos, son buenos ejemplos de las formas arcaicas de las letras fenicias.

El texto consta de 5 renglones y la lectura de la inscripción es como sigue:

Muro que erigió Shiftiba'al, rey de
Biblos, hijo de Eliba'al, rey de Biblos,
hijo de Yehimilk, rey de Biblos, a la Señora de
Biblos, su dueña. ¡Que la Señora de Biblos, alargue
los días de Shiftiba'al y sus años sobre Biblos!

Del fenicio arcaico al fenicio normativo

Hacia los siglos X y IX antes de Cristo, la lengua y el alfabeto fenicios gozaban de reconocimiento internacional. Hacia el final del siglo IX a. C., Kilamuwa bar Haya, rey de Yadi-Sam'al (en la frontera de Cilicia y el norte de Siria, en la actual Turquía), escribió sus monumentales inscripciones (figura inferior) en esta lengua, aunque el fenicio no era la lengua local. Más aún, aunque la palabra aramea bar es usada, en lugar de la cananea ben, para la palabra "hijo", y nombres propios están escritos en la pronunciación aramea, la lengua de la inscripción es fenicio puro.


Inscripción de Kilamuwa

"Yo soy Kilamuwa Bar (hijo de) Hayya. Gabbar gobernó sobre Yaud y nada hizo. Bamah fue (rey) y nada hizo y Hayya mi padre fue (rey) y nada hizo y mi hermano Saul fue (rey) y nada hizo y yo, Kilamuwa, hombre virtuoso, hice lo que mis antecesores no hicieron. Mi casa paterna fue rodeada por reyes (más) poderosos (que yo)."
(Inscripción de Kilamuwa, primeras 6 líneas.)

Igualmente la inscripción de Chipre (figura inferior) es aproximadamente de la misma época.

La tabla inferior muestra las distintas inscripciones fenicias arcaicas y su valor fonético.

El mapa inferior muestra los principales yacimientos arqueológicos proto-cananeos y fenicios arcaicos.


Yacimientos arqueológicos

La tabla inferior muestra la evolución de la escritura fenicia en estas etapas tempranas, recogidas en las inscripciones superiores.

La tabla inferior muestra la relación entre el alfabeto fenicio desde sus orígenes hasta algunos de los brotes que tuvo en otros sistemas alfabéticos prominentes. Con razón se puede decir que es el "abuelo" de los alfabetos.

El mapa inferior muestra la ubicación geográfica de los más antiguos sistemas de escritura.

Mapa de los antiguos sistemas de escritura

PUBLICIDAD 
Su publicidad aquí
Your advertisement here