Lengua Tagalog
Situación geográfica
Historia
La lengua tagalog es miembro de la rama hesperonesia
(Indonesia occidental) de la familia austronésica. Originaria de la parte
meridional de la isla de Luzón en las Filipinas se ha esparcido en el
último cuatro de siglo como segunda lengua por todas las islas.
En 1897 la lengua tagalog fue propuesta como lengua nacional
en las Islas Filipinas debido al gran número de hablantes, a la abundante
literatura nativa y al hecho de ser un factor de propaganda en la revolución contra España y América. En 1939 el tagalog fue escogido como
la base para el pilipino (nombre oficial de la lengua nacional), siendo en
1973 rebautizado filipino y teniendo el tagalog aún como base
fundamental
sólo que incorporando una amplia variedad de léxico en su vocabulario de
otras lenguas de las Islas Filipinas.
|
Datos
La lengua tagalog es la mayor lengua de la parte
meridional de la Isla de Luzón en las Filipinas, sobrepasando los quince
millones de personas su número de hablantes. El nombre de la lengua, y
de sus hablantes, procede de taga (lugar de origen) e ílog (río), con lo
que tendríamos ribereño. En la actualidad el 90 % de la
población de Filipinas entiende o habla tagalog como conscuencia de una
educación bilingüe, películas, tebeos y medios de comunicación.
El crecimiento del tagalog ha sido espectacular en el siglo XX, pues ha
pasado de ser la lengua de la cuarta parte de la población en 1940 a la de
la inmensa mayoría actualmente, bien como primera o segunda lengua.
La emigración de los
hablantes de tagalog los ha llevado por todo el archipiélago filipino e
incluso hay enclaves en USA, sobre todo en Nueva York y San Francisco.
|
Dialectos
El dialecto tagalog es considerado la lengua normativa y
la base del pilipino (filipino), siendo la lengua culta de Manila. Otros
dialectos importantes son el bataan, batangas, bulacan,
tanay-paete y tayabas.
|
Escritura
Desde finales del siglo XVI en adelante se hace uso del
alfabeto romano que acompaña la difusión del catolicismo. Las letras c,
f, j, q, v, x y z no se usan.
El sonido ng denota la ñ del español. Juan 1:1-8 en tagalog |
Gramática
La gramática del tagalog es
notable por su complejo sistema verbal, incluyendo tres distintos tipos de
construcciones pasivas.
El léxico del tagalog de Manila contiene muchos préstamos del español y
del inglés, tras más de tres siglos de colonialismo español sobre las
Filipinas y la hegemonía estadounidense en la primera mitad del siglo XX.
La forma básica de la sílaba es c+v(c), pero nunca hay sílabas con vocal
inicial.
En tagalog el complemento se posiciona al principio de la frase y puede ser
seguido por uno o más nombres, uno de los cuales va precedido de la partícula
ang, la cual es el tópico de la frase. Obsérvense las siguientes frases:
ang babae ng bigas sa bata tópico mujer artículo arroz al niño La mujer
(dará) arroz al niño |
ng babae ang bigas sa bata artículo mujer tópico arroz al niño El arroz (será dado) al niño por la mujer |
ng babae ng bigas ang bata artículo mujer artículo arroz tópico niño Al niño (le será dado) el arroz por la mujer |
|
|
|