Surinam se convirtió en
colonia inglesa en 1651, cuando el gobernador británico del superpoblado
Barbados envió un centenar de hombres a fundar una colonia en la costa de
Guayana. La mayoría eran siervos contratados en busca de tierra para
establecer plantaciones de su propiedad. Al cabo de 15 años había 1.500
ingleses y 3.000 esclavos africanos en pequeñas poblaciones de 20 personas
de media por cada una. En 1665 a unos 200 judíos portugueses de Brasil se
les permitió asentarse en Surinam con sus esclavos. En 1667 Surinam cayó
en manos holandesas por la Paz de Breda, mientras que Nueva Amsterdam se
convertía en Nueva York. Hacia 1675 la mayoría de los ingleses y sus
esclavos habían salido de Surinam hacia las islas británicas del Caribe
(especialmente Jamaica) pero en un corto periodo de tiempo entre 1667 y
1675 los esclavos traídos por los holandeses habían aprendido inglés de
los esclavos de los británicos, pidginizándolo. En cualquier caso se trata
de un inglés reestructurado que sobrevivió como lingua franca tras
la salida de los esclavos británicos que se completó en 1680. Esta temprana forma de criollo (llamado sranan) fue aprendido como segunda lengua por los recién llegados de
Holanda y de África. Los holandeses usaron el criollo inglés para el
contacto con sus esclavos y reservaron el holandés para otros usos. El sranan continuó desarrollándose sin contactos añadidos con el inglés.
Actualmente es una lengua separada que no puede ser entendida por los
hablantes de inglés o el criollo inglés del Caribe propiamente dicho.
|