Estamos en: Lenguas del Mundo > Complejo de lenguas áustricas > Familia Austronésica > Grupo Malayo-Polinesio > Occidentales > Lengua balinesa
Lengua balinesa

Situación geográfica

Historia

La lengua balinesa forma parte de la rama malayo-polinesia de lenguas austronésicas. Los textos más antiguos conocidos en lengua balinesa consisten en placas de bronce o cobre procedentes de los siglos IX al XI d. C. A la lengua de esos textos se le denomina antiguo balinés.

Datos

La lengua balinesa es la lengua nativa de la isla de Bali, Indonesia y es hablada por unos tres millones de personas, de los cuales 80.000 viven en la vecina isla de Lombok, 40.000 en Sumatra y 60.000 en Célebes.

Dialectos

Existen variantes dialectales a lo largo de la isla de Bali aunque casi todas las variedades son mutuamente inteligibles entre sí. Se puede hacer una distinción entre las variedades montañosas, situadas en las partes altas y en la pequeña isla de Nusa Penida, y en las variedades de las tierras bajas.

En las variedades dialectales de las tierras bajas se establecen niveles de lenguaje por los que se acentúa la diferencia de posición social entre el hablante y aquel de quien se habla. Como la mayor parte del pueblo balinés practica el hinduismo, basado en las distinciones de casta, los niveles de lenguaje se hacen prácticamente necesarios para sostener tal orden de cosas. Los niveles de lenguaje de la lengua balinesa proceden del javanés y todas las palabras que marcan diferencia social y categoría, menos las de la clase baja, proceden de préstamos del javanés. En general, se puede hablar de tres niveles de lenguaje:

  • Basa ketah, o el balinés de cada día para uso familiar y amistoso.

  • Basa madia, que es el ketah con una adición de palabras formales para situaciones en las que el bajo ketah sería inaceptable.

  • Basa singgih, que corresponde al javanés krama y que contiene muchos préstamos sánscritos y javaneses.

Los siguientes son algunos ejemplos de palabras en cada una de las variantes balinesas:

 

Ketah

 Madia

 Singgih

Comer

naar

neda

ngadjengang

Muerto

mati

padem

séda

Vivo

idup

urip

njeneng

Escritura

Existen dos sistemas de escritura, el tradicional aksara, procedente del javanés y el alfabeto romano basado en el holandés. 


Juan 1:1-8 en balinés


Juan 3:16 en balinés

Gramática

La lengua balinesa es aglutinante. Además del javanés también hay préstamos del sánscrito, del malayo, holandés, portugués y chino. Los préstamos del javanés cesaron en el siglo XVI.

El acento tónico tienede a ser en la penúltima 'silaba. El art'ñiculo degfinido es un afijo -(n)é, como batuné 'la piedra'; guruné 'el maetsro'. Antes del nombre propio se ponme el art'ñiculo i.

La numeración del 1 al 10 es la siguiente: sa, dua/kalih, telu/tiga, empat, lima, enem, pitu, akutus, asia, adasa.

Los pronombres son los siguientes:

  • Primera persona: en la forma singgih es titiang, en la madia es tiang y en la ketah es itjang.

  • La segunda persona en ketah es tjai (masculino) y njai (femenino). Para dirigirse en forma educada, por ejemplo a los extranjeros se usa djero.

  • La tercera persona en su forma de casta era dané para un vaisya e ida para un satria o brahaman. Siguen siendo usadas en la actualidad.

El pronombre demostrativo en singgih es puniki y en ketah es ené 'esto'; en singgih es punika y en ketah es ento 'eso'. El interrogativo en singgih es sira y en ketah njén '¿quién?', en singgih es punapi y en ketah es apa '¿qué?'. El relativo en singgih es sané y en ketah es ané o sang/kang, como en anaké ané nulungin tjai 'el hombre que te ayudó'.

Los verbos balineses aparecen en cuatro formas; la simple, la fuerte (nasalizada), la ka- y la ma-.

El orden de la frase depende de la construcción verbal, pudiendo ser sujeto, verbo y objeto, verbo, sujeto y objeto, objeto, verbo y sujeto.