Rama Indo-irania
Historia
Arya es el nombre usado por muchos de los hablantes de los antiguos
dialectos y lenguas del grupo ario o indo-iranio de la familia indoeuropea
para identificarse a sí mismos. Los textos más antiguos y relevantes de
evidencia de hablantes arios vienen de diferentes lugares: hay préstamos
arios en las lenguas ugro-finesas de los
bosques de la Europa septentrional; también hay nombres propios de
gobernantes y otras palabras arias (especialmente las asociadas con doma de
caballos) en el Imperio de Mitani
en Siria, hacia 1500-1300 a. C.; igualmente en el Rigveda, una gran
colección de himnos compuesta en norte del Valle del Indo hacia la segunda
mitad del segundo milenio a. C.
Además están las fuentes iraníes más
antiguas como el Avesta,
especialmente los Gathas de Zaratustra, compuestos en el norte o este de Irán
o en la región meridional del Asia Central o Bactria hacia el siglo VI o V
a. C., también las inscripciones de los reyes aqueménidas
de Persia (520-337 a. C.) y el testimonio de Herodoto y otros autores
clásicos sobre los escitas y tribus emparentadas hablantes iraníes que
ocupaban las estepas ponto-caspianas entre los siglos VIII-III a. C.
Finalmente, está la tercera rama aria, las lenguas nuristanias,
del este de Afganistán y norte de Pakistán.
El hogar original de los arios no puede ser precisado
exactamente, aunque se piensa que estuvo al oeste de Asia Central, en una
región al este y nordeste del Mar Caspio. Al comienzo del segundo milenio a. C. dos grupos ario hablantes emigraron, uno hacia el oeste, dejando
huellas de su paso en el Imperio hurrita de Mitanni y el otro hacia la
India. En una fecha posterior tribus iranias comenzaron a emigrar hacia el
oeste, alcanzando la parte central y occidental de Irán hacia mediados del
siglo IX a. C., período en el que aparecen por vez primera en fuentes
asirias. Desde ese momento en adelante va a aparecer material
lingüístico iranio en fuentes mesopotámicas, comenzando por los nombres
Medos (Matai) y Persas (Parsua) y el nombre de la divinidad
principal de los iranios en la forma de Assara mazas, que más tarde
será Ahura-mazdah.
Las lenguas indo-iranias han sido usadas como lenguas
administrativas y literarias. Por ejemplo, el antiguo persa fue la lengua
administrativa de la dinastía aqueménida y un dialecto oriental indo-ario
medio fue la lengua de la cancillería del Imperio de Asoka en la India del
siglo III a. C. Como lenguas literarias las lenguas indo-iranias fueron
usadas en los textos de algunas de las mayores religiones del mundo: el
indo-ario para el budismo, el hinduismo y el jainismo y el iranio para el
zoroastrismo y maniqueísmo. El comercio, las conquistas y la religión,
esparcieron esas lenguas, penetrando las indo-arias hasta el interior del
sudeste asiático, de lo cual dan cuenta nombres en Indonesia y otras
regiones y textos sánscritos en Camboya.
Entre las lenguas indoeuropeas
sólo la lineal a, lineal b e hitita
poseen registros escritos más antiguos que los de las lenguas indo-iranias.
|
Datos
El grupo indo-iranio es el más numeroso de la
familia indoeuropea, con lenguas habladas en Irán, Afganistán, India y
Pakistán. Está compuesto por unas 90 lenguas y 800 millones de
hablantes. Además, hay hablantes en romaní
(gitanos) suman 5 millones de personas esparcidas por Europa, África,
América y Oceanía. Los hablantes de lenguas iranias
alcanzan varias decenas de millones de personas que viven desde Pakistán
a Irán.
|
Dialectos
Las lenguas iranias se hablan en el sudoeste de Asia
y en el Medio Oriente, mientras que las lenguas índicas se hablan en Asia
meridional, con la excepción de la lengua romaní
que se habla también, bajo muchas variantes, por toda Europa. Las lenguas
indo-iranias consisten de tres ramas bien definidas: índica, nuristania e
irania. Dentro de la rama índica, el grupo singalés-maldivo y el romaní
, la lengua de los gitanos, forman un grupo aparte de las lenguas índicas,
habiendo entre muchas de ellas dialectos transicionales que hacen las subdivisiones añadidas muy difíciles si no imposibles. Las lenguas
nuristanias representan un pequeño grupo de lenguas intermedias entre las
índicas y las iranias. Dentro de las iranias hay una clara división
entre rama oriental y occidental.
|
Escritura
Gramática
Las lenguas índicas y las lenguas
iranias forman una
rama de la familia indoeuropea, siendo la conexión entre ambos grupos
muy estrecho; las antiguas lenguas iranias y las antiguas lenguas
índicas están ligadas por elementos fonéticos, léxicos,
morfológicos y sintácticos. Por ejemplo, las construcciones sintácticas de la lengua del Avesta y de la lengua de los Vedas son tan
próximas que podemos traducir palabra por palabra de frases enteras
del avéstico al veda. Hay
características que ambas comparten y que las sitúan en un lugar
aparte de las otras lenguas indoeuropeas. Por ejemplo, las vocales
indoeuropeas largas y cortas e, o y a, aparecen
como a corta y larga: manas- en sánscrito 'mente,
espíritu', manah- y en avéstico, pero menos en griego.
En casos en los que las lenguas indoeuropeas tienen un sonido a,
las indo-iranias lo tienen i, como reflejo de los sonidos
indoeuropeos llamados laringeales, como en griego pater,
sánscrito pitr, avéstico y antiguo persa pitar. Tras
raíces que terminan en a, i o u larga o
corta, ocurre una n, algunas veces antes del genitivo plural
terminando en am, como el sánscrito martyanam 'de
mortales, hombres' (de martya-) avéstico masyanam (de masya-),
antiguo persa martiyanam. Términos
léxicos son compartidos en indo-ario e iranio, como conceptos
religiosos como yajña en sánscrito, yasna en avéstico 'sacrificio' o
hotr en sáncrito y zaotr en avéstico 'sacerdote'. También los nombres
de divinidades o personajes mitológicos son similares, como mitra en
sánscrito y avéstico. De hecho el autónimo con el que estos pueblos
se designaban a sí mismos es igual para todos: en sánscrito arya, en
avéstico airya, en antiguo persa ariya.
Como puede observarse en la comparación inferior
de un antiguo himno iranio, hay base para afirmar la procedencia común
de las lenguas índicas, representada ahí por la sánscrita, y las
iranias, representada por la avéstica.
Avéstico Sánscrito |
tem amavantem yazatem
tam amavantam yajatam |
Avéstico
Sánscrito |
surem damohu sevistem
suram dhamasu savistham |
Avéstico
Sánscrito |
mithrem yazai zaothrabyo
mitram yajai hotrabhyah |
Traducción |
A este poderoso fuerte dios Mithra el más
poderoso en el mundo de las criaturas le adoraré con libaciones |
Pero las lenguas indo-arias
e iranias también difieren entre sí en una serie de
características lingüísticas, entre las cuales están que las indo-arias
tienen un sonido i que representa al sonido laringeal indoeuropeo no
sólo en sílabas iniciales sino también en interiores, habiéndose perdido
en las iranias en esa posición. Igualmente las iranias han perdido la
aspiración que se retiene en ciertas consonantes indo-arias. Más aún, las
iranias cambiaron las oclusivas como p antes de consonantes y r
y v a aspirantes como f. Además, la h es reemplazada
por s en iranio salvo delante de las oclusivas no nasales y después
de i, u, r y k. El iranio tiene también los
sonidos xš y š, que resultan de diferentes sonidos
indoeuropeos k seguidos sonidos como s, pero el indo-ario
tiene sólo k. Asimismo el iranio retuvo diptongos que fueron
cambiados a simples vocales en indo-ario. El iranio
difiere del indo-ario en características gramaticales también. El dativo
singular de una raíz -a termina en -ai en iranio. En iranio
hay un pronombre personal para la tercera persona di
(acusativo dim) que no tiene correspondencia en indo-ario salvo una
en las lenguas bálticas.
|
|
|